IN RUMI’S TOMB IN KONYA
A sky shaped like a face – no it can’t be that
A wingéd horse on fire in the middle of the air – no it can’t be that
A sound of bells that burns from the feet to the heart
A whisper of hidden words falling from the top of a tree – no it can’t be that
A look across centuries that today is enshrouded in the world
The touch of a child’s hand who already knows the secret – no it can’t be that
A bridge of light in all the usual places
A bird that expands to embrace every living heart – no it can’t be that
An eye that beholds the cave where the Prophet became Messenger
A sing-song voice speaking perfect rhyming sentences – no it can’t be that
Hello before you arrive and Hello again before you get up to go
A kiss across green water that reflects both sun and moon – no it can’t be that
A call from within Rumi’s shirt so old its threads look like rain
A light that slides up a corner of the tomb and fills the body – no it can’t be that
What is it then? Is there any answer?
Is it possible to say? – no it can’t be that
Ameen was gone for a moment but something remained
There’s only a trace left in the air from all of us – no it can’t be that
Mevlana – we certainly had a magnificent celebration
Does it need to end? – no – please – it can’t be that
5/7/2002 (from The Flame of Transformation Turns to Light / 99 Ghazals Written in English)
(written at Rumi’s tekke in Konya)
A lovely ghazal, dear Brother 🙂 A child’s hand indeed. Yes, it can be that.
Ya Haqq!
LikeLike
Insh’allah I’ll have the chance to visit there someday.
LikeLike
I think that Mawlana Rumi (RA) must have been singing to you:
Tanbôûr chô tan tanan bar-Ârad be-navâ,
Zanjîr dar-ân shavad del-è bî-sar-ô pâ.
Zîrâ ke nahân dar zeh-ash Âvaz-è kasî-st,
Mîghûyad ke-y khasteh-è hamrâh bîyâ.
As the tabor’s throb
Rises on the air,
My hapless heart
Runs its prisoner.
A hidden voice
From the beating drum
Cries, ‘O weary soul,
Here the road is: come!’
What a lovely song you crafted in return!
LikeLike